среда, 16 сентября 2009 г.

TRISTANIA – EVENFALL перевод

TRISTANIA - EVENFALL перевод

Сумерки

1 - дословный перевод

Назовите Ваше имя в сумерках.

Богатство розы жизни для тебя.

Сбросьте Вашу вуаль на закате.

Нарушьте границы моих залов.

Возрастающая красота

Охватывает сердце раем.

Назовите Ваше слёзное имя,

Покажите мне Вашу самую глубокую потерю.

Бросок.торопится прочь моя дикая стена

Для финала.

Ваша дикая.холодная ночь

В жизни Ваши слёзы делает алыми.

Для Вас, мой возлюбленный,

Мы замёрзнем.

Тогда для этой жизни с Вами я завещаю

Как обещание моря сбывшихся надежд

Я все ещё люблю в разлуке.

Прибывайте, желаемые сумерки.

Очаруйте мою печальную потерю.

О жизни сожалеют на закате.

Укрой моё сердце от тени.

Предстаньте предо мной.

Завещайте Вашу печальную потерю.

Тёмный в глубине души, я оплакиваю Вас.

Восстановите силу, которую она когда-то потеряла.

2 - эквиритмический перевод.

Имя вечер шепчет

И жизни новой свеж исток.

Без вуали - легче.

Покой пускай исчезнуть б смог.

Красой опутан.

Охвачен раем дух.

И имя грустью

Твою беду мне скажет вслух.

Стены бросок громит

До конца.

Мрак хладен и дик.

Красна слеза реалий.

Для Вас, мой любимый

Замёрзнем мы

Там я завещаю - этой жизни

Обещание даст нам море

И в мире снов - любить.

Сумерки, придите!

Колдуйте - над бедой.

Боль закат увидит.

От тени сердце мне укрой.

Предо мной предстань же.

Потери завещай.

Тёмный дух мой плачет.

Ей пусть прибудет сил за край.

http://www.youtube.com/watch?v=VHUJZZEx-zs

Call thy name at nightfall

Reach out for thee life's rose

Cast thy veils at sunset

Trespass the waning in my halls

Prosperous beauty

Embraced by eden's heart

Call thy name out tearful

Reveal to me thy deepest loss

Cast... make haste my savage wall

for an end

Thy savage... bleak night

In life thy tears grow scarlet

Come desired nightfall

enchant my grievous loss

Life bewailed at sunset

Trespass the shadows in my heart

Arise before me

bequeath thy grievous loss

Dark at heart I mourn thee

Replace the vigour she once lost

© Copyright: Ирина Болгова, 2009

Комментариев нет:

Отправить комментарий